Yiğitefe Şahin
Köşe Yazarı
Yiğitefe Şahin
 

Kullanılmayan kelimeler

Bugün enteresan bir konuyu ele almak istedim. Başlıkta da gördüğünüz gibi; kullanılmayan kelimeler sizce nedir? Kelimelerin hepsi Türkçe… ‘Hadi oradan ya illaki bir yerlerde kullanılıyordur’ diyorsanız eğer; siz daha önce hiç cümle içerisinde muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecekrimizdenmişsizincesine kelimesini kullanan birini gördünüz mü? Okuyamadınız değil mi? Bu kelimenin bir anlam teşkil etmediğini sanıyordum. (Sonuçta Türkçe sondan eklemeli bir dil ve aynı ekler kullanılmadığı takdirde çok uzun kelimeler elde edilebilir) Anlamı şuymuş; “Hemencecik başarısızlaştırıcı hâline getiremeyebileceğimiz kişilerden biriymişsiniz gibi”. Bırakın kelimeyi, normal anlamını bile cümle içinde kullanan yoktur. Bu köşe yazısını yazmadan önce bir araştırma yaptım. Kelimenin kökeniydi, anlamıydı, cümle içinde kullanımıydı, bir bakayım dedim. Ardından Ondan daha uzun ve geçerli bir kelime olduğunu da fark ettim. Tamı tamına 117 harfli bir kelime. ‘Alyıldızlıkırmızıbayraktaşıyankahramanoğullarındangillersizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesinedir’ bu kelime özünde bir soyadından türemiş. ‘Alyıldızlıkırmızıbayraktaşıyankahramanoğullarından’ bu soyadından türemiş ve 117 harf ile Türkçe dilinin en uzun kelimesi olmuş. Bu soyadını sınavda kodlaması gerçekten zor olurdu. Sondan eklemeli bir dil olması, Türkçeyi diğer dillere nazaran daha zor ezberlenen bir dil kılıyor. Mesela Türkçe öğrenen yabancılar genelde 3. Şahıs adına konuşur. Seni seviyor, gidiyor gibi. Ancak, ‘Ben seni seviyor’ derse, anlarsınız size söylediğini. Yabancılara birde bu kelimeleri söyletmeyi denesek, ortaya çok garip yeni kelimeler çıkabilir. Bu uzun kelimelerden önceki en uzun kelime; tekerlemelerde de kullanılan ‘Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mıymışsınız?’ kelimesi…  Bu kelimelerin tarihçesini çok incelemedim. Açıkçası nasıl ortaya çıktıklarını merak ediyorum. Konuşmanın ortasında birisi bana böyle bir kelime kullansa ve bu kelimeyi ilk kez duysam, sanırım donakalırım. Sizce bu kelimeler sırf uzun kelime olsun diye mi kullanılıyor, yoksa gerçekten kullanılan uzun kelimeler mi? Düşünüldüğünde, uzun olması dışında kelimenin pekte kayda değer bir yanı yok. Kimse kullanmaz yani. Çoğu kişi telaffuz dahi edemez. Son bir tekerleme ile kapatayım. Siz bizim Çekoslovakyalılaştırdıklarımızdan mısınız yoksa Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?  
Ekleme Tarihi: 31 Ağustos 2021 - Salı
Yiğitefe Şahin

Kullanılmayan kelimeler

Bugün enteresan bir konuyu ele almak istedim. Başlıkta da gördüğünüz gibi; kullanılmayan kelimeler sizce nedir? Kelimelerin hepsi Türkçe…

‘Hadi oradan ya illaki bir yerlerde kullanılıyordur’ diyorsanız eğer; siz daha önce hiç cümle içerisinde muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecekrimizdenmişsizincesine kelimesini kullanan birini gördünüz mü? Okuyamadınız değil mi? Bu kelimenin bir anlam teşkil etmediğini sanıyordum. (Sonuçta Türkçe sondan eklemeli bir dil ve aynı ekler kullanılmadığı takdirde çok uzun kelimeler elde edilebilir) Anlamı şuymuş; “Hemencecik başarısızlaştırıcı hâline getiremeyebileceğimiz kişilerden biriymişsiniz gibi”. Bırakın kelimeyi, normal anlamını bile cümle içinde kullanan yoktur.

Bu köşe yazısını yazmadan önce bir araştırma yaptım. Kelimenin kökeniydi, anlamıydı, cümle içinde kullanımıydı, bir bakayım dedim. Ardından Ondan daha uzun ve geçerli bir kelime olduğunu da fark ettim. Tamı tamına 117 harfli bir kelime. ‘Alyıldızlıkırmızıbayraktaşıyankahramanoğullarındangillersizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesinedir’ bu kelime özünde bir soyadından türemiş. ‘Alyıldızlıkırmızıbayraktaşıyankahramanoğullarından’ bu soyadından türemiş ve 117 harf ile Türkçe dilinin en uzun kelimesi olmuş. Bu soyadını sınavda kodlaması gerçekten zor olurdu. Sondan eklemeli bir dil olması, Türkçeyi diğer dillere nazaran daha zor ezberlenen bir dil kılıyor.

Mesela Türkçe öğrenen yabancılar genelde 3. Şahıs adına konuşur. Seni seviyor, gidiyor gibi. Ancak, ‘Ben seni seviyor’ derse, anlarsınız size söylediğini.

Yabancılara birde bu kelimeleri söyletmeyi denesek, ortaya çok garip yeni kelimeler çıkabilir. Bu uzun kelimelerden önceki en uzun kelime; tekerlemelerde de kullanılan ‘Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mıymışsınız?’ kelimesi…  Bu kelimelerin tarihçesini çok incelemedim. Açıkçası nasıl ortaya çıktıklarını merak ediyorum. Konuşmanın ortasında birisi bana böyle bir kelime kullansa ve bu kelimeyi ilk kez duysam, sanırım donakalırım. Sizce bu kelimeler sırf uzun kelime olsun diye mi kullanılıyor, yoksa gerçekten kullanılan uzun kelimeler mi? Düşünüldüğünde, uzun olması dışında kelimenin pekte kayda değer bir yanı yok. Kimse kullanmaz yani. Çoğu kişi telaffuz dahi edemez. Son bir tekerleme ile kapatayım. Siz bizim Çekoslovakyalılaştırdıklarımızdan mısınız yoksa Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız?

 

Yazıya ifade bırak !
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yildizhaber.com.tr sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.